「択捉島」の“読みの区切り”が意外! 謎が解けた瞬間に「へえええ納得」「目から鱗」

スポンサーリンク

Seta Mamikoさん❣

「択捉島」の“読みの区切り”が意外! 謎が解けた瞬間に「へえええ納得」「目から鱗」についておしえてください

小学校のテキストブックに載っていた「択捉(えとろふ)島」の正しい読み方が、話題になっているようですね。実は、この名前はアイヌ語由来で、「エトゥ・ヲロ・プ(岬の・ある・所)」とされています。そして、「択捉」は当て字で、1文字ごとにルビを振る「モノルビ」方式で「え」「とろふ」と読み方が示されています。漢字を見てみると、「択ぶ(えらぶ)」「捉ふ(とらふ)」となり、「えとろふ」という読み方にも納得感が生まれますね。

他の地名でも同じような読み方があるのでしょうか?

はい、他の地名でも同様にアイヌ語由来の名前があります。例えば、北海道には「利尻(りしり)島」や「礼文(れぶん)島」などがあります。これらもアイヌ語の意味や読み方を知ると、興味深いですね。

広告1
スポンサードリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする